Leserfrage

Hafte ich für falsche Englischübersetzungen?

Frage: In unserem Unternehmen will man zukünftig auf Englisch als Geschäftssprache setzen. Dazu sollen alle Bereiche E-Mails, Bewertungen oder Stellungnahmen nur noch in Englisch verfassen. Zwar beherrsche ich die englische […]

Andreas Würtz

23.11.2025 · 1 Min Lesezeit

Frage: In unserem Unternehmen will man zukünftig auf Englisch als Geschäftssprache setzen. Dazu sollen alle Bereiche E-Mails, Bewertungen oder Stellungnahmen nur noch in Englisch verfassen. Zwar beherrsche ich die englische Sprache einigermaßen. Allerdings habe ich als Datenschutzbeauftragter dennoch Bedenken, beispielsweise meine Einschätzungen, Bewertungen und Empfehlungen nur noch in Englisch zu verfassen. Hafte ich für „Übersetzungsfehler“?

Antwort: Bezüglich einer möglichen Haftung brauchen Sie sich in aller Regel keine Sorgen zu machen. Einerseits schafft das Unternehmen selbst die Gefahr bzw. das Risiko, dass Nichtmuttersprachler bei englischen Sprachfassungen Fehler machen und etwas falsch ausdrücken. Schließlich ist nach wie vor Englisch kein Standard in Deutschland und erst recht keine Amtssprache.



Sie möchten den ganzen Artikel lesen, aber haben noch keinen Zugang?

Testen Sie ‚Datenschutz aktuell professional‘ 14 Tage GRATIS und profitieren Sie von:

  • praxisnahem Wissen zur Verbesserung und Erleichterung Ihrer Arbeit als betrieblicher Datenschutzbeauftragter
  • Erläuterungen zu aktuellen Gesetzesänderungen
  • praxisnahen Arbeitshilfen